. Hudhayfa ibn AlYamân qu'Allah soit satisfait de lui a dit Tandis que tout le monde interrogeait l'Envoyé d'Allah paix et bénédiction d'Allah sur lui sur le bien moi je l'interrogeais sur le mal par crainte d'en être atteint. O Envoyé d'Allah lui disje nous étions dans l'ignorance et dans le mal quand Allah nous a envoyés ce bien c.àd. l'islam. Estce que après ce bien le mal viendratil de nouveau?. Oui réponditil.p Et reprisje après ce mal il y auratil du bien?. Oui mais il ne sera jamais pur.p Qui le troublera?.p Des gens qui suivront une autre Sunna que la mienne et qui guideront vers une autre voie que ma bonne voie et dont tantôt vous approuverez les actes tantôt vous les désapprouverez.p Et après ce bien y auratil encore du mal?.p Oui il y aura des hérauts aux portes de l'Enferem qui appelleront à eux les gens et qui précipiteront dans l'Enfer ceux qui répondront à leur appel. p O Envoyé d'Allah lui disje décrisnous ces hérauts.p Ils seront de notre race et ils parleront notre langue.p Certains des habitants se sont réfugiés dans la prière en se prosternant. Ils sont tout de même tués. Lorsque cela est parvenu au prophète il ordonne qu’on leur accorde seulement la moitié de la diya []en disant «je ne suis pas responsable envers tout musulman vivant parmi les mécréants». On lui dit pourquoi ô messager de Dieu? Il a dit «leurs feux sont différents».p j’ai fait présent d’une chamelle au prophète. Il m’a dit «T’estu converti à l’islam?»J’ai dit non. Alors le prophète m’a dit «Accepter les présents des mécréants m’estproscrit»p – Ali raconte ce qui suit j’ai entendu le messager de Dieu dire « A la fin des temps apparaîtront des gens aux dents fraîches aux rêves mensongers faiseurs de beaux discours lisant le Coran sans qu’il dépasse jamais leur gorge ».p – Le messager d’Allah a dit « Des gens sortiront de l’islam comme la flèche sort du gibier. Ils liront le coran sans qu’il dépasse jamais leurs gorges ».p ١١٩٤١٣١ إن الإسلام بدأ غريبا وسيعود غريبا فطوبى للغرباء قـالوا يا رسـول الله وما الغرباء قـال الذين يصلحون عـند فساد الناس. أخوف ما أخاف على أمتي كل منافق عليم اللسان Ce que je crains le plus pour ma communauté est l’hypocrite éloquentp عن حذيفة أنه قيل له ما النفاق قال الرجل يتكلم الإسلام ولا يعمل به Selon hozayfa l’hypocrite étant celui qui parle d’islam sans pourtant le mettre en applicationp ٣١١٠٢ ـ سيأتي على الناس زمان يصلي في المسجد منهم ألف رجل وزيادة لا يكون فيهم مؤمن Viendra un temps durant lesquels milles hommes voir plus qui prieront dans la mosquée mais pas un seul d’entre eux ne sera croyantp ٣١١١٣ ـ أنتم المستضعفون بعدي Apres moi le prophète vous serez faiblep Pendant ce temps ils chantent la marseillaise. class true srchttpswww.youtube.comembedSIRgiPEVHMo?showinfo centerp center